КАРТА САЙТА
  ПОИСК
полнотекстовый поиск
ФОРУМ ВИДЕО
ИГРЫ: НОВЫЕ    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z А-В Г-З И-М Н-П Р-Я

ЛЕГЕНДЫ И СКАЗАНИЯ

Автор материала:
Тимур Хорев
Опубликовано в журнале
«Лучшие компьютерные игры»
№10 (59) октябрь 2006
вид для печати

World of Warcraft
История Азерота. Часть IX

Жанр:
Издатель:
Blizzard Ent.
Системные требования:
PIV-1.2GHz, 256MB, 32 MB video, 56k (PIV-2.4GHz, 512MB, 256 MB video, broadband)
Адрес в сети:
Рейтинг: 98%

(Начало  в предыдущих номерах «Лучших компьютерных игр»)


Под руководством демон Кил-Джаедена и его помощника, шамана Гуль-Дана, орки построили Темный Портал и вторглись в пределы королевства Азерот. На роль номинального правителя Орды демон выбрал старого и жестокого военачальника Блэкхэнда Разрушителя.

Армия орков обосновалась в Черной Трясине  безлюдной болотистой местности на восточных границах. Когда начались первые стычки, обеспокоенный король Ллейн призвал к себе рыцаря Андуина Лотара. Храбрый рыцарь с отрядом верных воинов и магов пробрался в башню могущественного волшебника Медива. Убив старого друга, Лотар изгнал из мира злобного Саргераса, повелителя Пылающего Легиона.

Но орков было уже не остановить.


Освобожденный дух Саргераса летел через мироздание, сквозь звезды и туманности. Его больше ничего не связывало с Азеротом — уже во второй раз он был изгнан из мира и должен был начать все сначала.

«Я Саргерас. Я упал в вечность», — меланхолично повторял он молчаливым звездам.


Медив сел на койке и спустил ноги на пол.

— Спасибо, друг! — сказал он вслед рыцарю.

Андуин Лотар, уже идущий к двери, вздрогнул и обернулся. Он внимательно посмотрел на волшебника, перехватил меч и вышел из палаты. Медив некоторое время глядел в темный проем, а потом увидел вытекающую из-под койки красную жидкость.

«Что это? Ах да... это кровь. Медив Ньеласович убит», — подумал он и взглянул на стоящую у изголовья темную фигуру. Таинственный гость в черном балахоне прятал лицо под капюшоном и неподвижно ждал.

— Я свободен! — сказал ему волшебник. — Я забыл, что значит быть свободным. Всю жизнь рядом со мной был он, Саргерас.

— ЗНАЮ, — беззвучно ответил гость.

Волшебник встал с кровати, обернулся и посмотрел на распростертое на койке тело.

— Неинтересно как-то получилось, — пожаловался он. — Всю жизнь был в плену у могущественного демона и в результате — убит лучшим другом.

— ДА, НЕ ПОВЕЗЛО.

— Саргерас воспользовался моей силой, чтобы открыть портал. Там Орда и Пылающий Легион. Я должен предупредить Ллейна! Ой... Я не могу этого сделать?

— НЕ МОЖЕШЬ.

— Должен быть способ предупредить их и рассказать всем правду. Я его обязательно найду, даже если для этого мне придется вселиться в птицу. Например, в ворона. Пророчествам воронов почему-то все верят.

— ЖЕЛАЮ УСПЕХА. НАМ ПОРА.


Рыцарь Лотар вышел из мрачной башни Каразан. В воздухе таяли отдельные клочья волшебного тумана. Пели птицы.

Пока Лотар поднимался в башню Медива, прорубаясь через орды адских псов, остатки его отряда во главе с опытным магом Хадгаром держали оборону внизу, у входа, отражая атаки мертвецов и призрачных существ.

Хадгар менял перевязку у раненого солдата. Увидев рыцаря, выходящего из башни с окровавленным мечом в руках, он сразу все понял.

— Куда теперь? — спросил он.

— Мы подлатаем людей и отправимся к Штормовому. Если орков не остановить на границах Азерота, они могут натворить бед. Мы идем к королю Ллейну! — провозгласил Лотар.

Раненый капрал приподнялся на импровизированных носилках и с обидой объявил:

— Совершенно не понимаю, почему бы двум благородным донам не навестить короля Ллейна!

— Бредит, — пояснил Хадгар. — Совсем плох.

Темный Портал и падение Штормового

Как царем, значит, заделаюсь, первым делом, первым делом... Что первым делом? А, пианину!

м/ф «Падал прошлогодний снег»

Когда рядом засвистели стрелы человеческих лучников, Гуль-Дан опустил бинокль, пинком выбил из земли тотем, подхватил его и рысью сбежал с пригорка. Отряд оркназа закрепился на господствующей высоте и корректировал огонь. Оркопехота теснила людей к Даркширу. Наступление шло по утвержденному плану.

Шаман отдал честь охранникам у юрты главнокомандующего и прошел в неприметную палатку, где, скорчившись в три погибели, сидел демон Кил-Джаеден.

Azeroth, 52KB

— Ура, мы ломим, гнутся люди! — объявил шаман. — Завтра мы осадим Даркшир, он не продержится и недели... Кил, что с тобой?

Клыкастое лицо демона было землисто-серым. Крылья обвисли. Он поднял глаза на шамана:

— Я только что почувствовал возмущение в Искаженном Нижнем мире. Боюсь, произошло что-то нехорошее. Но ты продолжай наблюдать...

Полог палатки шевельнулся, и внутрь заглянула суккуба с планшетом.

— Связисты докладывают: у них только что пропал сигнал с центром. Техники говорят, что портативные анализаторы в полном порядке, но контакта со ставкой нет.

— У нас неприятности, — заключил Кил-Джаеден и шумно вздохнул. — Знать бы еще, какие именно.


Лагерь Оргрима Погибельного Молота стоял на левом фланге. Снаружи шла обычная прифронтовая суета — вышагивали отряды пехоты, пробегали вестовые, топтались демоны, перезаряжая дальнобойные огненные шары.

Но сам генерал Оргрим закрылся в палатке и велел никого не пущать. Он сидел за бутылкой крови и говорил орку, одетому в волчьи шкуры:

— Плохой я орк, шакал паршивый, редиска. Неправильно то, что мы делаем. Эти люди тут жили, никого не трогали, а мы их — секирами. То, что мы творим под руководством Блэкхэнда, — преступление!

— Все это добром не кончится, — вздыхал Дуротан Снежный Волк. — Блэкхэнд ни при чем. Это чертовы демоны всех нас погубят, и Гуль-Дан вместе с ними.

— Не успели мы с людьми познакомиться, а уже с топорами на них. Как нас потом запомнят, как называть будут? Орки позорные?

— Какой добрый нашелся, а? — раздался голос за спиной Оргриммара. — А как дренеев первым вызвался истреблять, так не был паршивым?

— Так то дренеи, а то — люди... Кто это сказал?

Оргрим обернулся и увидел молодого орка в униформе «Гульдановской молодежи». Тот попытался улизнуть, но генерал подскочил к нему, схватил за ухо и поднял над полом.

— Засланный?! Подслушивал? Признавайся, на кого работаешь — имена, адреса, явки!

— Не бейте, дяденька генерал! — вопил болтающийся в воздухе гульдановец. — Ухо распухнет! Зачем же портить наступление распухшим ухом? Я тут газон подстригал, я ни на кого не работаю. Дуротан, вы добрый, скажите Оргриму! Не делайте со мной ничего... противоестественного.

— Отпусти его, генерал, — улыбнулся Дуротан. — Видишь, как он напуган?

— Иди, но ее вздумай никому говорить о том, что видел! — прошипел Оргрим молодому орку. — Если проговоришься, я тебе уши на клыки натяну.


Изгнанник Дуротан Снежный Волк шел на конспиративную поляну, о которой ему рассказал генерал Оргрим. В лесу было пустынно. Несколько раз оглянувшись, Дуротан вдруг неожиданно для себя стал хлопать в ладоши, подпрыгивать и вертеться. Он напевал себе под нос старинную орочью песню «Кинтачдис», и настроение у него было прекрасное — клан изгнанных за неповиновение Снежных Волков без особого труда получил поддержку среди высших чинов Орды. Генерал Оргрим уже говорил о планах распространения пропагандистских листовок под заголовком: «Орк! Бей начальника-демона, переходи на сторону вольных Снежных Волков». К слову сказать, агитация была бы намного действенней, если бы рядовые орки умели читать...

На поляне стояла палатка, у которой топтался невысокий плотный орк.

— Гром просил передать, — сказал Дуротан слова пароля, — что вчера вечером он ждал вашего сигнального дыма.

— Заходите, — прорычал орк, и Дуротан нырнул в палатку, хотя не должен был этого делать, не дождавшись отзыва: «У нас отсырела растопка!»

Весенний лесной воздух сыграл с Дуротаном Снежным Волком злую шутку. Явочная поляна была провалена разведкой Гуль-Дана, и сейчас в ней ждали визитеров.

— Ага! Старый волк промахнулся? — Гуль-Дан встретил Дуротана в палатке лучезарной улыбкой. — Слушай, волчище... Я говорил тебе, чтобы ты завязал баламутить наших орков. Говорил?

— Говорил, — ответил Дуротан.

— Я говорил тебе — уходи в изгнание и не возвращайся. Говорил?

— Говорил.

— Я говорил тебе: «Иначе — мементо море». Говорил?

— Говорил?

— Да-да, говорил. Ну, вот ты и не обижайся.


Генерал Оргрим Погибельный Молот спал. Но он знал, что через двадцать минут он проснется. Это была привычка, выработанная в нем годами. Однако проснуться ему пришлось раньше — в палатку метеором влетел личный почтовый птеродактиль с подраненным крылом и врезался в шест.

— Держаться нету больше сил! — прокаркал он на ломаном орочьем и пополз к поилке.

Полный мрачных предчувствий, Оргрим вскрыл пакет и пробежался глазами по первым строчкам: «Докладывают Снежные Волки. Нас штурмует оркназ, мы окружены...»

— Нас сдал этот щенок, — в гневе прорычал Оргрим. — Жаль, что я тогда не сломал ему руку.

С минуту он стоял и пытался оправиться от потрясения, а потом выскочил и побежал к претории, где у легионного набата дежурил часовой.

Прозвучал сигнал к общему сбору.

Орки и люди

— Леопольд, выходи!

— Выходи, подлый трус!

м/ф «Приключения кота Леопольда»

Андуин Лотар взошел на пригорок, и сердце его упало. Перед рыцарем расстилались просторы родного Азерота — города и деревни, разграбленные и сожженные Ордой.

Следом за Лотаром на холм поднялись солдаты и Хадгар.

— Бои шли здесь еще позавчера, — сказал волшебник. — Я видел ночью всполохи огненной магии.

— Отсюда до Штормового всего два дня пути, — тихо сказал Лотар. — Что, если мы опоздали и орки уже осадили город? Если так, то Ллейн сам поймал себя в ловушку и мы уже ничего не можем для него сделать.

Он пригорюнился.

— Куда мы пойдем дальше? — спросил Хадгар. — Здесь на открытой местности небезопасно. Мы можем наткнуться на отряды фуражиров... и это в лучшем случае.

Лотар похлопал Хадгара по плечу и показал на покосившийся флаг Орды, торчащий на высоком древке у подножья холма.

— Посмотри-ка своим волшебным взором, что это за куча тряпья под тем богохульным знаменем?

— Это я и без магии могу сказать. Там лежат убитые нашими рыцарями орки.

— А какого цвета у тебя камуфляжные заклинания, маг?

— Зеленого... Постой, Лотар, ты на что намекаешь? Я не поспеваю за ходом твоих мыслей.


Через несколько часов на дорогу, ведущую к столице, громыхая тяжелыми доспехами, вышло несколько тощих орков.

— Мне кольчуга велика! — доносился из-под шлемов шепот.

— Какая уж нашлась.

— Наплечники давят! Ботинки болтаются! Вонь страшная! Камуфляж облезает! — роптали солдаты.

— Неужели этот наряд может кого-то обмануть? — ворчал Хадгар.

— Если что, примут нас за слабосильную команду. Давайте вместе петь песню: «Мы орки-орки-орки, я вовсе не Лотар!»

— Сэр Лотар, это была совершенно безумная идея. Я ничего не вижу под этим шлемом, он как-то не по-человечески сделан!.. Спасибо, что снял его с меня, но почему без предупреждения?

Azeroth, 47KB

— Я не снимал с тебя шлем, Хадгар, — ответил Лотар.

Маг в панике оглянулся — шлем, личина которого только что закрывала ему обзор, катился по земле с торчащей из него стрелой. Просвистело еще несколько стрел. Зеленолицые солдаты побросали ятаганы и, путаясь в широких орочьих штанах, припустили к обочине.

Лишь сэр Лотар не спешил прятаться. Он подобрал шлем Хадгара, внимательно посмотрел на стрелу, обернулся к опушке леса и несколько раз махнул рукой.

Стрелы перестали свистеть. От деревьев отделились тени — на лошадях к маленькому отряду скакали конные воины.

— Сэр Лотар, а чего это вы такой зеленый? — издали крикнул предводитель, гарцуя на коне.

— Зеленый цвет в моде в этом сезоне! — прокричал рыцарь, сложив руки рупором. — Это вы, сэр Блэкмур!

— Да-да, Эделас Блэкмур к вашим услугам!

Так рыцарь Андуин Лотар и маг Хадгар присоединились к партизанскому отряду Блэкмура.


Вечером в лесу у костра партизаны рассказали все. Отряд состоял из жителей местных деревень. К ним прибились солдаты из разбитых орками армий, несколько моряков и рыцарей.

— Мы ехали на войну, как на парад, — говорил солдат в грязной и помятой форме королевской пехоты. — А теперь — смяты, сметены, уничтожены! Эти орки сами по себе очень крепкие ребята. Еще у них есть огромные каменные демоны, которые швыряются молниями. Не было у нас громоотвода, и мы отступили.

— Сколько вы видели орков? — спросил Лотар.

— Тысячи и тысячи! Десятки отрядов, сотни повозок, целая армия! Я не знаю, что мы теперь можем сделать. Разве что идти по следам и беспокоить арьергард.

Из темноты к костру вышел командир Блэкмур. Лицо его было мрачно.

— Связные передают, что Даркшир взят, — сказал он. — Орки идут на Штормовой.


* * *

— Я же тебе говорил, что все будет в порядке, — сказал Кил-Джаеден, когда сияющий Гуль-Дан вошел в палатку. — А ты боялся.

Шаман прыснул, потом не выдержал и захохотал, повалившись на циновки.

— Ой, не могу! — орал он сквозь слезы. — Какие же они идиоты! Даже не идиоты, тени идиотов. Тени на стене. Во имя Саргераса, разве можно быть такими тупыми? Джади, может, ты мне скажешь, почему Дуротан Снежный Волк, мир его праху, столько времени убеждал Оргрима, что главные враги народа мы с тобой... а Оргрим, вместо того чтобы послушать его, пошел и сверг нашего зиц-предводителя. Ну отчего он так глуп? Ты, конечно, был прав, когда взял беднягу Блэкхэнда поработать подставным вождем. Но все же объясни мне, почему Оргриму и его легионерам даже в голову не пришло, что можно напасть на нас?

Кил-Джаеден порылся в ящике, вынул фляжку и помахал перед носом шамана.

— Неужели это все из-за магической крови Маннорота?

— Кровь демона свое действие оказывает. Кругом себя оправдывает, — усмехнулся Демон. — Разве ты не знал, что я — Великий Комбинатор? Забудь о Блэкхэнде и скажи мне, как прошло нападение на лагерь Снежных?

— Никто из них не выжил.

— А следы тщательно замели? — спросил демон.

— Надеюсь. Тебе виднее, ведь это ты готовил оркназ.


На опушке отряд партизан наткнулся на сожженный орочий лагерь. Из землянок еще поднимался дым. Солдаты и вооруженные крестьяне ходили по пепелищу, изучая тела орков.

— Очень, очень странно, — говорил Блэкмур, почесывая подбородок. — Лагерь сожжен этой ночью, а линия фронта далеко на севере.

— Здесь еще действуют партизанские отряды, кроме вашего? — спросил Лотар, разглядывая оперение торчащей в дереве стрелы. — Это ведь стрелы королевского арсенала.

Блэкмур покачал головой.

— Знаете, сэр, мне кажется, что на лагерь напали не люди, — проговорил он. — Просто кто-то хотел, чтобы мы так думали. Смотрите — стрелы очень глубоко вонзились в дерево, словно лучники стреляли в упор. В этом нет смысла. Орки, конечно, звери, но они не такие тупые, чтобы расстреливать бревна. И потом, посмотрите вот на эту стрелу. Даже если представить, что ее выпустили из неимоверно мощного лука, где, по-вашему, должен был стоять лучник?

Андуин Лотар задумался.

— Под таким углом... выходит, лучник должен был стоять у подошвы холма на открытом месте. Ерунда какая-то получается.

— Темные тут творились дела, — сказал командир партизан. — Кстати, отчего мои люди вдруг так развеселились?

Солдаты поодаль сгрудились у землянки и громко зубоскалили наперебой:

— А это что еще за хрюндель?

— Ладно скроен, ловко слеплен. Ну просто вылитый я в молодости!

— Фу. Какая отвратительная рожа.

— Он как здесь оказался?

— Стреляли...

— Встань, звереныш, когда с тобой говорит человек!

— Если хочешь быть богатым, если хочешь быть счастливым, оставайся, мальчик, с нами, будешь нашим королем!

— А лет через триста, когда подрастешь, я женю тебя на своей дочери! — хохотал моряк Дэлин Праудмур.

— Сэр Блэкмур! — крикнул солдат. — Подойдите сюда, мы нашли здесь кое-что интересное.

Эделас Блэкмур и Лотар подошли к землянке. Партизаны расступились, и Блэкмур остолбенел. К бревнам землянки испуганно жался маленький круглоголовый орчонок.

— Позволь, я отрублю ему голову, — воскликнул солдат и обнажил трофейный ятаган.

— Нет! — сказал Блэкмур. — Это Орчонок, Который Выжил. Мы — рыцари без страха и упрека, и я официально беру его в плен.

Орчишко боязливо глядел на людей и рычал: «Рррааллл! Храллл! Фрралл!»

— Будем звать его «Тралл» и зачислим в отряд на должность сына полка, — усмехнулся Лотар. — Надеюсь, сэр Эделас, вы любите орчат?

— Ну как вам сказать... — вздохнул Блэкмур. — Безумно! Я его укрощу и сделаю из него человека... В смысле...

— Когда-нибудь этот орчонок станет могущественнее, чем мы все можем вообразить, — раздался голос с пророческими интонациями.

Все с удивлением воззрились на волшебника Хадгара. Тот смутился:

— Сам не знаю, что на меня нашло.


* * *

В тот же день орки обложили Штормовой. По городу звонили колокола, магазины закрывались, улицы пустели. Горожане собирались у ратуши и записывались в народное ополчение.

На стенах крепости дежурили солдаты, прячась за зубцами стен от орочьих стрел. Иногда орки прекращали обстрел города и начинали громко орать:

— Выходи на стену, покажись, король Ллейн! Дай нам на тебя полюбоваться!

— Король выходит только тогда, когда сам того хочет! — кричал им в ответ начальник стражи.

— Хочу выйти! — доносился голос короля из крепости.

— Туалет во дворе, ваше величество.

В это время в ставке верховного главнокомандующего Орды Оргрим Погибельный Молот раздавал приказы и читал донесения. Он уже забыл про свое раскаянье, забыл наказы Дуротана. Он не тронул ни Гуль-Дана, ни демона — и они не трогали нового предводителя Орды, который решил развить успех и осадить столицу королевства Азерот.

Сейчас перед его троном стоял новый персонаж и очень раздражал своим странным внешним видом.

— Значит, говоришь, тебя зовут Гарона? — Оргрим перелистал досье. — Ты умеешь читать и писать, знаешь числа и умеешь устранять людей. Скажи, девица, ты человек или орк?

— Я полуорк, — с достоинством ответила Гарона. — Но в подробности своего происхождения не хотела бы вдаваться.

Воображение Оргрима забуксовало. С минуту он сидел на троне, окуклившись, потом взял себя в руки и спросил.

— Тебя ведь уже взяли летописцем в Темный Совет, Гарона. Что тебе нужно сейчас?

Azeroth, 61KB

— Отправьте меня в Штормовой на спецоперацию по устранению короля, — просто и ясно ответила Гарона. — Я единственная представительница Орды, которая может издали сойти за человека.

— Хорошо, даю добро. Идите, идите отсюда, гражданка...

«Не люблю людей, — подумал про себя Оргрим. — Невкусные они».


— Как тебя зовут, красна девица? — спросил король Ллейн, плотоядно улыбаясь.

— Гарона, — хихикнула девушка, застенчиво прикрывшись паранджой.

— Гарона, открой личико!..


«А еще корону надел... — подумала Гарона, вытерла о простыню кинжал и выпрыгнула в окно. — Допустили вы упущение, видно, орк проник в помещение».

На следующий день орки проломили стены магическим взрывом, и город был взят штурмом. Королевство Азерот пало.

Альянс Лордаерона

— А мы уйдем на север!

м/ф «Маугли»

Последние корабли разбитого воинства Азерота отплывали от берегов потерянного королевства. Люди эвакуировались на север — в далекий и холодный Лордаерон. Печально кричали чайки. Корабли поднимали паруса и уходили к закату, чтобы высадиться на землях Арафии.

На берегу моря, у будущего города Менетил, сэр Андуин Лотар произнес свои знаменитые слова: «Айл би бэк!» Гоблинские ученые до сих пор спорят о скрытом смысле этих слов. Проклятие в адрес орков? Печальное прощание с родной землей? Соленая морская шуточка?

— Отдать кормовые и носовые! Поднять якорь! Полный вперед!

Десант и беженцы высаживались на Арафийские холмы к немалому удивлению местных жителей, чьи предки когда-то были подданными славного короля древности Торадина.

Полузаброшенный город-крепость Стромгард снова ожил. Вскоре весь Лордаерон знал о зеленокожих захватчиках с юга. Каждый понимал, что скоро орки придут и сюда.

Семь человеческих наций собрались в Стромгарде, назвали себя Альянсом Лордаерона и поклялись воевать с орками до последней капли крови. Над крепостью гордо взмыл ярко-синий флаг Альянса. Сэр Лотар, который остался теперь у азеротцев за главного, стал исполняющим обязанности Верховного Главнокомандующего Альянса, назначив заместителями паладинов Утера Светоносного, Туралиона Безымянного и адмирала Дэлина Праудмура.

Сразу же после этого Лотар засобирался в путь. Он уходил в дипломатическую миссию на север, в Квель-Талас, прихватив с собой всех троих заместителей.

— Не то чтобы я не верил в могущество единой человеческой цивилизации и ее превосходство над орками, — объяснял он наместнику. — Просто чем больше у нас будет союзников, тем лучше.


Высшие эльфы Квель-Таласа приняли делегацию людей прохладно, прекрасно понимая, что ничего хорошего от таких гостей ждать не стоит. Рыцарь обрисовал ситуацию в нескольких словах.

— ...Они зеленые, их много, и они идут сюда, — заключил Лотар. — Ну так что, поможете нам?

— А если я откажусь? — с хитрым прищуром спросил его эльфийский король Анастериан Солнечный Странник.

И.о. главнокомандующего Альянса в ответ промолчал и лишь мягко улыбнулся.

— Шутка, шутка! — добродушно рассмеялся эльф. — Конечно же, мы поможем вам, чем сможем, и присоединимся к вашей Великолепной Семерке. Где расписываться?

Потом, когда делегация Альянса ушла прямиком на восток, Анастериан собрал эльфийский совет.

— Я знаю, многие из вас считают, что мы не должны были соглашаться на условия Альянса, — сказал он мрачно. — Но проклятый Лотар знал, что делает нам предложение, от которого невозможно отказаться. Должок! Он — потомок Торадина, и наши руки связаны древней клятвой. А что может произойти с теми, кто нарушает древние клятвы, мы все представляем. Завтра начинаем собирать отряды лучников.


Орки недолго праздновали победу на развалинах Штормового. Гуль-Дан, Кил-Джаеден и Оргрим повели армию на север. Орда без труда захватила опустевший Хаз-Модан. Гномы клана Бронзобородов частью ушли под землю, частью эвакуировались на север, в Лордаерон, через Фандольский мост. Их приняли северные родственники из горного клана Диких Молотов.

— Рагнарос вряд ли будет нам рад, так что Пылающие Степи обойдем стороной, — советовал Оргриму демон Кил-Джаеден. — Фандольский пролет слишком легко защитить, так что нам придется отстраивать собственный флот для высадки в Лордаероне.

Военачальник снисходительно слушал демона и согласно кивал.

— Нам понадобятся все силы, которые у нас есть. Орков надо экономить! — продолжал Кил-Джаеден. — Вам уже докладывали про делегацию в южные леса?

— Да, там, кажется, нашлись разрозненные племена троллей. Что с ними?

— Их мало, но они отлично управляются с метательными топорами! А их предводитель — просто-таки светлая голова! Нас с ними роднит нелюбовь к бледнолицым, и первые отряды троллей уже идут сюда.

— А почему я давно не вижу здесь нашего молодого, подающего надежды шамана Гуль-Дана? — поинтересовался военачальник.

— Я как раз хотел об этом рассказать, — проговорил Кил-Джаеден. — Тролль — это голова, но людоед — это две головы. Гуль-Дан отправился в Драэнор, чтобы попытаться уговорить дикие племена людоедов выступить на нашей стороне. Они тупые, но исключительно сильные создания. Вы с ними одной крови, так что я надеюсь на полный успех переговоров.


* * *

Часовые города Южный Берег стояли на городской стене и внимательно вглядывались в морскую даль — туда, где в далеком Азероте хозяйничали орки.

— Смотри, Брэд, птицы летят! — Молодой стражник показал на небо.

— Это порядок, — буркнул в усы пожилой стражник, который уже начинал дремать под шелест волн.

— Ой, смотри! Кажется, с юга дракон летит! — крикнул стражник.

— А вот это непорядок, — сказал старый Брэд и вдруг во всю глотку заорал: — Аля-а-а-а-арм!!! Воздух!

Зазвенели колокола.

Через минуту на город обрушился молодой, неопытный, но от этого не менее горячий красный дракон, сын могучей Алекстразы.

Статьи появляются на сайте не ранее, чем через 2 месяца после публикации в журнале.
ЧИТАТЕЛЬСКИЙ
РЕЙТИНГ
МАТЕРИАЛА
9.9
проголосовало человек: 319
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
«назад
«История Азерота. Часть VIII


вперёд»
История Азерота. Часть X»
Все статьи серии:
История Азерота: Часть I
История Азерота: Часть II
История Азерота. Часть III
История Азерота. Часть IV
История Азерота. Часть V
История Азерота. Часть VI
История Азерота. Часть VII
История Азерота. Часть VIII
История Азерота. Часть IX
История Азерота. Часть X
История Азерота. Часть XI
История Азерота. Часть XII
История Азерота. Часть XIII
История Азерота: Часть XIV
История Азерота: Часть XV
История Азерота: Часть XVI
История Азерота: Часть XVII
История Азерота: Часть XVIII
История Азерота: Часть XIX
История Азерота: Часть XX
История Азерота: Часть XXI
История Азерота: Часть XXII
История Азерота: Часть XXIII
История Азерота: Часть XXIV
История Азерота: Часть XXV
История Азерота: Часть XXVI
История Азерота: Часть XXVII
История Азерота: Часть XXVIII
История Азерота: Часть XXIX
История Азерота: Часть XXX
История Азерота: Часть XXXI
История Азерота: Часть XXXII
История Азерота: Часть XXVIII
История Азерота: Часть XXXIV
История Азерота: Часть XXXV
История Азерота: Часть XXXVI
История Азерота: Часть XXXVII
История Азерота: Часть XXXVIII
вверх
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования